Dag,
Ik heb even de Google VM geprobeert. En vond deze vertaalfout wel erg leuk. 'Nederlands is raar' wordt in het engels vertaald als: 'English is weird'.
Groet
quote
Hét magazine over innovatie en ondernemen, in Nederland en daarbuiten.
Meld je aan voor de nieuwsbrief en ontvang iedere week een overzicht van de nieuwe artikelen.
Reacties/ De vertaalcomputer leert langzaam toeristenarabisch
Bart Rouw (14 juli 2009, 11:45)
Dag,
Ik heb even de Google VM geprobeert. En vond deze vertaalfout wel erg leuk. 'Nederlands is raar' wordt in het engels vertaald als: 'English is weird'.
Groet
Reageer zelf!